Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод], Дуглас Хилл . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дуглас Хилл - День Звездного ветра [др. перевод]
Название: День Звездного ветра [др. перевод]
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 168
Читать онлайн

Помощь проекту

День Звездного ветра [др. перевод] читать книгу онлайн

День Звездного ветра [др. перевод] - читать бесплатно онлайн , автор Дуглас Хилл
1 ... 8 9 10 11 12 ... 30 ВПЕРЕД

— ОСТАВАЙСЯ ТАМ И ПОНАБЛЮДАЙ, ЧТО ЕЩЕ МОЖНО ВЫВЕДАТЬ, — попросил он Глр. — Я ПРИБЛИЖАЮСЬ К ЛЮДЯМ НА ГЛИССЕРАХ.

Но он ошибся. Чувство ориентации и местность вывели его к точке, где должны были пересечься их маршруты. Но он не услышал и намека на рокот моторов глиссеров.

Его начала охватывать чувство беспокойства, когда он изменил направление движения, повернул еще раз, бросался вперед и возвращался назад, словно зверь на охоте, вынюхивающий след, останавливался и прислушивался время от времени, пытаясь уловить шум моторов.

Ничего. Так где же они?

Может, где-нибудь остановились, подумал он. Глр сказала, что они двигаются медленно, значит, они еще могут быть в километре отсюда и не спеша едят свой запоздалый полдник.

Но они могли непредвиденно отклониться от первоначального направления. Если это так, то ему понадобится Глр, чтобы, прилетев, она с воздуха установила их местонахождение. И приходится только надеяться, что они не наткнулись на джилтреллианцев.

Беспокойство росло. Надеюсь, они не высовывают свои глупые головы, подумал он.

Он снова повернул, вернулся по своим следам к оврагу, где он оставил джилтреллианцев. Хотя он по-прежнему придерживался укрытий пересеченной местности, побежал быстрее, подгоняемый крепнущим предчувствием, что случилось что-то непоправимое.

Овраг — это хорошее укрытие, только дикая случайность могла привести их настолько близко, что бы можно было заметить Тама с его солдатами. Если только кто-нибудь из этих неопытных юношей не допустил какую-нибудь ошибку или не оказался настолько неуклюжим, что выдал их присутствие.

Вскоре показался овраг, и Кейлл, пригнувшись и бесшумно ступая ботинками по мху, подкрадывался к нему. Все крайне обостренные чувства улавливали царившее на этом месте напряжение — неестественно тихо, как будто растения, скалы, сам воздух притихли перед лицом опасности.

Кейлл бесшумно крался вперед, шаря глазами по поросшим кустарником склонам оврага. Когда-то он, наверное, был ложем ручья, потому что извивался и вилял, как только текущая вода может промыть грунт. И за одним из поворотов Кейлл обнаружил то, что опасался больше всего. Тела пяти джилтреллианских юношей распростерты на земле, незрячие глаза уставились в бесстрастное небо Райлина.

Кейлл опустился на колени около каждого, солдатским умом фиксируя положение трупов, оценивая развороченные кровавые раны на телах. Убиты какими-то снарядами-пулями, выстреленными из пистолетов дозированными выстрелами, на которые не влияет подавляющее поле.

Заметил блеск металла в гуще ближнего кустарника и обнаружил там тела еще двоих джилтреллианцев — двоих, которые проявили достаточно резвости, чтобы нырнуть в плотную зелень ради спасения, но все-таки недостаточную, чтобы уйти от пуль нападавших.

Кейллу довелось участвовать в слишком многих сражениях, что бы его тронула сама смерть. Но это войной не было — с этими молодыми, неопытными и совершенно беззащитными юнцами. Это зверское, злодейское убийство.

В душе набухал гнев — едва сдерживаемая злость легионера, твердая, как алмаз, холодная, как космос, готовящая его к бою. Эта готовность стала полной, когда из-за поворота оврага показались двое в красной форме.

Один с лицом Микласа. Но не ТОГО, которого Кейлл уже видел. Этот вариант Микласа еще моложе — намного меньше двадцати.

Второй, идущий к Кейллу, такой же юный. Но у него лицо и высокая и широкоплечая фигура другого знаменитого легионера Мороса — великого Кэллора. Который умер от старости за ДВА года до уничтожения Легионов.

Кейлл поднялся, и когда он легко шагнул им навстречу, на лице у него не отразилось ни потрясения ни гнева.

У этих двоих пистолеты — Кейлл угадал: стреляют пулями — в кобурах на боку. Но они не выхватили свое оружие. Значит, убивать сразу не хотят, понял он, даже не берут его на мушку. Тогда что? Думают что сумеют взять голыми руками?

Он с удовольствием даст им возможность попробовать.

Напали без предупреждения. И хотя Кейлл ждал этого, он удивился, когда, один из них, с лицом Микласа, вдруг, падая на бок, словно косой, нацелился ногой по коленям Кейлла, а второй, мелькнув красным пятном, в прыжке направил сокрушительный пинок в лицо Кейлла.

Они оказались опасно быстрыми и умелыми. И Кейлл понял, что ему предстоит очень опасный бой.

Но еще не успев понять это, он уже отражал удары. Его искусство и рефлексы сделали то, чему его обучали с самой колыбели. Он подпрыгнул и упал, казалось одновременно, и к тому же так, что полетел в сторону боком, горизонтально, и один удар ногой прошел над ним, а второй, тоже не причинив вреда, под ним. Затем левая ладонь, ударив по земле, создала опору ему, а ботинок метнулся к колену человека с лицом Кэллора.

Этот пинок сокрушил бы кость, но цели он не достиг, Кэллоролицый парировал его и отскочил. Затем Микласолицый выпрямился и стал заходить с боку, так что когда Кейлл поднялся на ноги, они оказались с двух сторон от него.

Напали одновременно, но Кейлл ждал этого. Он сделал контрфинт удара кулаком в направлении одного, с поворотом, чтобы встретить второго. Блокировал удар ребром ладони по горлу, но и его удар локтем тоже был парирован, и ему тут же пришлось уворачиваться от страшного пинка ногой, которая скользнула по куртке у почек.

И опять напали одновременно с двух сторон. Кейлл сделал обманное движение навстречу одному, но, повернувшись ко второму, тот же финт. Ботинок мелькнул у его бедра, когда он отскочил назад, чтобы не теряя равновесия, столкнуться с нападавшим с другой стороны и оказавшимся за его спиной. Руки мгновенно сделали захват для проведения броска, но второй сменил позицию, готовя новое нападение. И ноги самого Кейлла оторвались от земли, когда он попался на точно проведенный контрбросок.

Что для него не являлось неожиданностью, так как он планировал его. Когда тот, с лицом Кэллора, проводил контрбросок, рука Кейлла точно рассчитанным движением быстро схватила рукоятку пистолета в кобуре. Он приземлился, смягчив удар точным перекатом, и словно акробат оказался снова на ногах, направив на них пистолет.

Оба остановились, как вкопанные, в лицах отразилась злость и недоумение. Кейлл быстро шагнул к ним, но так и не закончил свой шаг.

— Бросай оружие! — хриплый голос грянул громом и покатился по всему оврагу. Кейлл медленно оглянулся, потом разжал руку и выпустил из нее пистолет.

Человек, которого Кейлл видел раньше, тридцатилетний с лицом Микласа, шагнул вперед и оказался на виду. Но его пистолет был нацелен не на Кейлла. Пистолет был нацелен на обмякшее тело, которое он волок за воротник.

1 ... 8 9 10 11 12 ... 30 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×